Деловой перевод иностранных документов

Переводим:

  • Юридические документы
  • Личные документы
  • Финансовая отчетность
  • Договоры
  • Законы
  • Уставные и корпоративные документы

Языки

  • Английский
  • Немецкий
  • Французский
  • Испанский
  • Итальянский
  • …и ещё 50+ языков

Рассчитайте стоимость перевода

Некорректные данные

Некорректные данные

Некорректные данные

Некорректные данные

Некорректные данные
Прикрепить файлы

Подробнее про деловой перевод

ЮрПеревод на протяжении более чем 15 лет предоставляет широкий спектр профессионального перевода деловых документов, как для частных лиц, так и для компаний, ведущих бизнес на международном рынке. Ввиду наличия богатого опыта мы по праву можем называться бюро деловых переводов. Основным приоритетом в переводе деловых текстов является гибкость и понимание языковых нюансов, что дает нашему агентству огромное преимущество и позволяет обеспечить качественный и грамотный перевод.

Как работает бюро деловых переводов

Мы понимаем важность эффективного письменного перевода в деловом мире и проявляем заботу об интересах наших клиентов на каждом этапе нашей работы с учетом специфики и особенностей того или иного заказа на перевод. Мы нацелены на построение долгосрочных отношений и ценим ваше доверие.

На протяжении многих лет мы оказываем услуги по деловому переводу на английский и с английского языка на русский такой документации, как:

  • тексты законов, кодексов и нормативно-правовых актов
  • проекты договоров, контрактов и соглашений
  • уставные и иные корпоративные документы
  • финансовая отчетность
  • юридические заключения и судебные документы
  • коммерческие предложения и др.

Основная наша задача при выполнении перевода – это предоставление максимально качественных языковых услуг и четкая передача смысла оригиналов документов с соблюдением корректного перевода богатого словаря юридических терминов и обеспечением полной конфиденциальности. Вот почему крайне важно, чтобы переводчик обладал лингвистическими навыками и профессиональным опытом, а также был знаком с самыми последними юридическими прецедентами и практикой в области перевода деловой документации. ЮрПеревод может гордо заявить, что услуги делового перевода иностранных документов предоставляются исключительно квалифицированной командой переводчиков.

Кроме того, наше бюро использует строгие протоколы контроля качества, и каждый поставляемый нами документ проходит трехуровневую проверку: переводчик – редактор – корректор. Поэтому мы гарантируем, что Ваши документы будут понятны и верно расценены всей их целевой аудиторией.

Когда нужен срочный деловой перевод

Наше бюро гордится своим позитивным и сдержанным отношением к срочным запросам, и мы всегда делаем все возможное, чтобы удовлетворить клиентов – будь то срочный деловой перевод на английский язык уставных документов, перевод договоров и соглашений, ожидающих подписания, или перевод доверенностей (их копий) и трастовых соглашений для немедленного представления в налоговый орган. Мы понимаем, что зачастую перевод иностранных текстов требует моментального выполнения. Независимо от ваших требований или языковых комбинаций, мы можем быстро найти для Вас подходящее решение и подобрать Вам переводчика, специализирующегося в Вашей области.

Когда Вы выбираете наше бюро переводов, Вы выбираете простоту и профессионализм. Обратившись к нам, Вы можете выдохнуть и расслабиться – мы позаботимся обо всем остальном: от получения Ваших документов до обратной доставки Вам переведенной версии в согласованном формате.

Получив ваши документы, мы анализируем объем работы, затем предоставляем Вам перевод на согласование, и только после вашего подтверждения документ конвертируется в согласованный с Вами формат и отправляется Вам. Все эти услуги мы оказываем в рамках согласованного бюджета и сроков, даже когда речь идет об очень сжатых сроках и больших объемах. При этом качество остается нашим приоритетом, и мы стараемся сделать все от нас зависящее, чтобы Вам не пришлось ни о чем беспокоиться.

Определяем стоимость работы по заказу

ЮрПеренвод стремится предоставить переводы высочайшего качества по самым конкурентоспособным ценам. Тарифы на переводы согласовываются на начальном этапе проекта и являются совершенно прозрачными и предсказуемыми.

Мы придерживаемся следующего порядка расчёта стоимости наших услуг:

  1. Стоимость перевода определяется путем умножения количества переводческих страниц в документе (нормативная учетная страница составляет 1800 знаков с пробелами по статистике MS Word или иной программы подсчета символов) на цену перевода на нужный Вам язык в соответствии с нашим прайсом.
  2. Учитываем возможные скидки:
  • 5% — если Вы являетесь нашим постоянным клиентом или если Ваш заказ превышает 50 переводческих страниц;
  • 10% — если Ваш заказ превышает 100 переводческих страниц;
  • 15% — если Вы заказываете перевод комплекта учредительных документов;
  • 20% — если Вы переводите свои личные документы (как физическое лицо).
  1. Когда проект требует выполнить перевод срочно (более 10 учетных страниц за один день), то предусматриваются следующие надбавки к цене:
  • + 50% — из расчета 10-15 страниц в день;
  • +100% — более 20 страниц в день.

В случае изменения объемов перевода мы также вместе с клиентом пересматриваем и согласовываем стоимость услуг, более подходящих в рамках изменившихся требований.

Выберите ЮрПеревод для перевода Ваших документов на деловой язык быстро, качественно и с наименьшими затратами для Вас. Чтобы определить стоимость перевода и начать работу, просто направьте нам свои документы электронным письмом, и мы в течение 15 минут направим Вам наше предложение по цене и срокам выполнения работ.