Юридический перевод документов и текстов

Переводим:

  • Юридические документы
  • Личные документы
  • Финансовая отчетность
  • Договоры
  • Законы
  • Уставные и корпоративные документы

Языки

  • Английский
  • Немецкий
  • Французский
  • Испанский
  • Итальянский
  • …и ещё 50+ языков

Рассчитайте стоимость перевода

Некорректные данные

Некорректные данные

Некорректные данные

Некорректные данные

Некорректные данные
Прикрепить файлы

Подробнее про юридический перевод документов и текстов

Зачастую для ведения успешной деятельности или коммуникации не хватает совсем чуть-чуть. Этим «чуть-чуть» может стать профессионально осуществленный перевод юридических документов и текстов.
ЮрПеревод – компания, осуществляющая юридический перевод в Москве, поможет решить данную проблему, предоставив качественные услуги по переводу документов юридической тематики.

Юридический перевод в Москве

Бюро ЮрПеревод оказывает услуги перевода в Москве с 2004 г. и объединяет команду профессиональных переводчиков, осуществляющих как устный, так и письменный перевод. Английский юридический перевод является, как правило, основным заказом клиентов. Однако, помимо английского, мы работаем с такими языками, как немецкий, французский, испанский, итальянский и еще около 50 другими языками, переводя с данных языков на русский и обратно.
Заказать юридический перевод документа по конкурентоспособным ценам на сайте очень просто: это займет не более минуты, и мы тут же сообщим вам сроки выполнения юридического письменного перевода и стоимость вашего заказа.

Предоставляем услуги профессиональных переводчиков

Перевод юридических текстов – задача не из легких, поэтому, будучи профессиональной лингвистической компанией, мы строго подходим к отбору специалистов.
Обязательным критерием отбора является наличие диплома о высшем образовании, а также опыт в сфере юридического письменного перевода более 10 лет.
Наша команда отличается профессионализмом в юридическом переводе документов и текстов, т.к. специалисты обладают знаниями в сфере юриспруденции, ориентируются в текущем законодательстве, владеют юридической терминологией и четко понимают, как ее использовать в том или ином случае. Наши переводчики работают с документацией в области международного права, корпоративного права, контрактного права, налогового права, коммерческого/торгового и процессуального права.
В случае крупного проекта, с документацией будет работать целая команда, состоящая из нескольких переводчиков, редактора и корректора. В результате такой работы время предоставления услуги по переводу документов существенно сокращается, а заказ выполняется высокопрофессионально.

Письменный перевод сложных документов

Юридический письменный перевод – это один из сложнейших видов перевода. Еще труднее и ответственнее задача становится при переводе сложных материалов, как то:

  • законы и нормативные акты
  • правовые заключения и меморандумы
  • процессуальные документы, решения суда
  • учредительные и иные корпоративные документы юрлиц
  • специальная юридическая литература

Переводя на юридическую тематику, специалист понимает, что тут нет никаких мелочей, т.к. любая неточность, ошибка в цифре или букве легко приводит к искажению смысла, а это способно повлечь правовые и финансовые последствия для сторон, а сам документ может быть просто не принят государственными или другими компетентными органами, в которые он представляется.
Осознавая это и заботясь о своих клиентах, бюро ЮрПеревод тщательно выбирает исполнителя для каждого из таких сложных документов, так как сотрудники, осуществляющие английский юридический перевод, тоже имеют свою специализацию: кто-то лучше разбирается в особенностях текстов судебных решений, кто-то безупречно переводит законы, а кто-то – сложные договоры. Менеджер проекта хорошо знает специализацию своих коллег и безошибочно распределяет заказ соответствующему специалисту для достижения максимально качественного итогового документа.

Почему выгодно сделать заказ именно у нас

Основным преимуществом бюро ЮрПеревод перед многими переводческими фирмами, оказывающими услуги перевода в Москве, является то, что оно возникло на базе юридической компании. Наши специалисты растут и развиваются профессионально бок о бок с юристами, имея возможность обсудить и проконсультироваться с ними по любым вопросам терминологии и понимания правовых концепций.

С нами вы также получите следующие преимущества:

  1. Строгое соблюдение конфиденциальности.
    Мы гарантируем конфиденциальность всей переводимой документации. С сотрудниками бюро заключаются договоры о конфиденциальности.
  2. Гибкость в размещении и оплате заказа.
    Наши клиенты могут легко и быстро заказать юридический перевод прямо на сайте. Они всегда проинформированы о ходе выполнения заказа, могут связаться с нами в любой момент, дополнить свой заказ. Постоянные клиенты производят оплату за услуги перевода один раз в месяц по выставленному счету. Оплата может производиться самыми различными способами, включая онлайн.
  3. Скидки и индивидуальный подход к клиентам.
    Постоянным клиентам мы предоставляем скидку в 5%, помимо скидки за объем. Заказы постоянных клиентов выполняются в приоритетном порядке, а заказы объемом до 8 учетных страниц в день выполняются в течение того же дня без дополнительной надбавки за срочность.
  4. Выгодное и конкурентоспособное сочетание цены и качества услуг.
    Наша компания постоянно следит за рынком и обеспечивает адекватное соотношение наших цен ситуации на рынке.
  5. Нотариальное заверение документов.
    Мы также предоставляем клиентам услуги нотариального заверения переведенных документов при появлении такой необходимости, освобождая их от временных и излишних финансовых затрат.