Бюро переводов с нотариальным заверением у метро Октябрьская
Бюро переводов у метро Октябрьская оказывает услуги по письменному переводу документов с гарантией юридической точности и официального оформления. Выполняем переводы любых текстов — от личных до корпоративных — с нотариальным заверением или подписью дипломированного переводчика. Подготовленные нами документы принимаются судами, государственными органами, банками и иными официальными структурами. Возможен срочный и стандартный режим исполнения, с отправкой в отсканированном виде или с личной доставкой.
Мы являемся частью юридической компании, специализируемся на юридических и финансовых переводах и чаще всего работаем с корпоративными клиентами — юридическими фирмами и отделами, бухгалтерами, адвокатами, банками и консалтинговыми компаниями. Четкое понимание правового контекста, требований регуляторов и международной практики позволяет нам выполнять переводы, которые действительно работают в деловой среде
Цены
Нотариальный перевод у метро Октябрьская для юридических лиц
Нотариальный перевод подразумевает перевод текста с/на иностранный язык с последующим заверением подписи переводчика у нотариуса. Юридическим лицам переводы документов требуются:
- для подачи документов компании в банки (устав, учредительный договор, выписки, протоколы, доверенности);
- для взаимодействия с налоговыми органами РФ и иностранных юрисдикций;
- для подготовки отчетности по КИК (контролируемым иностранным компаниям);
- для оформления международных сделок, контрактов, соглашений и переписки;
- для оформления лицензий, разрешений, сертификатов и патентов
Образцы переводов юридических документов с/на английский язык
Перевод учредительного договор
Перевод типового сертификата с н/з
Перевод декларации 3 НДФЛ
Перевод декларации 3 НДФЛ
Перевод устава ООО
Перевод типового сертификата с н/з
Мы никогда не даем обещаний, которые не сможем выполнить. Каждый заказ оценивается трезво и профессионально — с учетом сроков, объема и требований к оформлению. За точность и качество отвечает команда с большим опытом: у нас работают специалисты с практикой более 20 лет, а опыт даже самого молодого сотрудника — уже превышает 4 года. Именно поэтому нас выбирают, когда перевод действительно важен
Разница между нотариальным и сертифицированным переводом
Заверение перевода документов может оформляться нотариально или в форме сертифицированного (заверенного переводчиком) перевода, в зависимости от требований принимающей стороны. Нотариальный перевод — это перевод, выполненный дипломированным переводчиком, с удостоверением подписи переводчика у нотариуса. Мы работаем с несколькими нотариусами г. Москвы.
Сертифицированный перевод — заверяется подписью дипломированного переводчика с указанием его квалификации (прописываем данные диплома), контактных данных бюро переводов, и такой перевод сшивается и удостоверяется печатью бюро переводов.
Нотариальное заверение чаще требуется для государственных органов, судов, банков.
Сертифицированный перевод подходит для консульств, иностранных вузов, коммерческих структур, зарубежных партнеров и органов.
Перевод личных документов с нотариальным заверением Октябрьская
Перевод учредительного договор Октябрьская
Перевод типового сертификата с н/з
Перевод декларации 3 НДФЛ
Перевод декларации 3 НДФЛ
Перевод устава ООО
Перевод типового сертификата с н/з
Перевод личных документов с заверением печатью бюро Октябрьская (сертифицированный перевод)
Перевод учредительного договор
Перевод типового сертификата с н/з
Перевод декларации 3 НДФЛ
Перевод декларации 3 НДФЛ
Перевод устава ООО
Перевод типового сертификата с н/з
Стоимость перевода документов Октябрьская
Практический пример
Ситуация: перевод банковской выписки с русского на английский, 72 страниц.
Программа распознала — 108 525 знаков, т.е. 60 переводческих страниц.
При обычном расчёте: 60 стр. × 680 руб. = 40 800 руб.
Но: выписка однотипная, содержит повторы, цифры и шаблонные фразы.
Работа реально займёт около 8 часов (включая ручную проверку).
Почасовой тариф: 8 ч × 1600 руб. = 12800 руб.
Экономия — почти 70%.
Как сэкономить на переводе
- Отправляйте документ заранее — срочные заказы могут стоить до 100% дороже.
- Предоставляйте исходный текст в редактируемом виде — это сокращает трудозатраты.
- Уточняйте формат результата — требуется ли получение бумажного документа или хорошего скана с подписью переводчика (сертифицированный перевод)
Для точного расчета стоимости и сроков — просто пришлите нам файл. Мы оценим объем и предложим оптимальный вариант.
asdasdas Октябрьская
adsassdads Октябрьская
asdasdas Октябрьская
asdasdas Октябрьская
Варианты получения готового заказа Октябрьская
Доставка
Скан заверенного перевода + исходник
Лично в нашем офисе
Скан заверенного перевода + исходник
Доставка готовых переводов
В большинстве случаев для подачи документов достаточно скан-копии сертифицированного перевода — с подписью дипломированного переводчика и печатью нашего бюро. Такой вариант подходит для подачи в консульства, коммерческие организации, зарубежные вузы и другие учреждения, которые принимают документы в электронном виде.
Если вам необходим нотариально заверенный перевод, прошитый с копией оригинала, мы можем организовать доставку бумажного экземпляра:
Доставка
Скан заверенного перевода + исходник
Лично в нашем офисе
Скан заверенного перевода + исходник
- Срок доставки зависит от загруженности курьеров, обычно это 1–2 рабочих дня после готовности перевода
- В случае срочного заказа или доставки в тот же день — условия согласуются индивидуально
Мы всегда подберем удобный способ получения документов — будь то цифровой файл, личная передача на станции метро или доставка курьером до двери.
FAQ
Не всегда. Для осуществления сертифицированного перевода и нотариального перевода по скану потребуется прислать нам отсканированный документ в хорошем качестве. Таким же образом, в электронном виде, мы отправим Вам готовый документ со всеми удостоверяющими надписями и подписями. Вы также сможете забрать документ из нашего офиса самостоятельно или посредством курьерской доставки.
В случаях, если перевод требуется подшить к оригиналу или сделать нотариальную копию документа, нужно обязательно передать документ нам в офис.
Мы придерживаемся четких сроков выполнения и всегда сообщаем реальные даты при оформлении заказа. Если мы приняли документ в работу и назвали дату готовности — она будет соблюдена. Мы не даем неопределенных ответов и всегда оцениваем объем и сложность текста до подтверждения сроков, чтобы вы могли спокойно планировать подачу документов.
Как правило, перевод одностраничных документов (справки, свидетельства, выписки и т.п.) выполняется в тот же день, и без дополнительной оплаты за срочность. Если необходимо нотариальное заверение, готовый перевод будет доступен на следующий рабочий день. Для более объемных материалов расчет идет из средней скорости около 10 переводческих страниц в день. Если сроки критичны, мы можем ускорить перевод, с применением надбавки за срочность, в соответствии с Вашими сроками и пожеланиями.
Да, мы сотрудничаем со специалистами-переводчиками большинства редких языков, включая китайский, арабский, турецкий, японский, корейский, монгольский, вьетнамский, хинди, индонезийский и другие языки. Для всех этих языков возможно нотариальное заверение перевода.
Кроме того, мы выполняем перевод и заверение (нотариальное и сертифицированным переводчиком) со следующих европейских языков: английский, немецкий, итальянский, испанский, французский, португальский, сербо-хорватский, словенский, греческий, болгарский, венгерский, датский, нидерландский, шведский, финский, норвежский, молдавский, румынский, латышский, литовский, эстонский, польский, чешский, словацкий.