Бюро переводов с нотариальным заверением у метро Октябрьская

Title Badge

Бюро переводов у метро Октябрьская оказывает услуги по письменному переводу документов с гарантией юридической точности и официального оформления. Выполняем переводы любых текстов — от личных до корпоративных — с нотариальным заверением или подписью дипломированного переводчика. Подготовленные нами документы принимаются судами, государственными органами, банками и иными официальными структурами. Возможен срочный и стандартный режим исполнения, с отправкой в отсканированном виде или с личной доставкой.

Quote icon

Мы являемся частью юридической компании, специализируемся на юридических и финансовых переводах и чаще всего работаем с корпоративными клиентами — юридическими фирмами и отделами, бухгалтерами, адвокатами, банками и консалтинговыми компаниями. Четкое понимание правового контекста, требований регуляторов и международной практики позволяет нам выполнять переводы, которые действительно работают в деловой среде

Quote author photo
Ольга Протопопова
руководитель бюро

Цены

Нотариальное заверение подписи переводчика (1 док.) 900 ₽
Нотариальное заверение подписи переводчика (1 док.) 900 ₽
Заверение печатью бюро и подписью переводчика 300 ₽
Нотариальное заверение подписи переводчика (1 док.) 900 ₽

Нотариальный перевод у метро Октябрьская для юридических лиц

Нотариальный перевод подразумевает перевод текста с/на иностранный язык с последующим заверением подписи переводчика у нотариуса. Юридическим лицам переводы документов требуются:

  • для подачи документов компании в банки (устав, учредительный договор, выписки, протоколы, доверенности);
  • для взаимодействия с налоговыми органами РФ и иностранных юрисдикций;
  • для подготовки отчетности по КИК (контролируемым иностранным компаниям);
  • для оформления международных сделок, контрактов, соглашений и переписки;
  • для оформления лицензий, разрешений, сертификатов и патентов

Образцы переводов юридических документов с/на английский язык

Перевод учредительного договор

300 ₽

Перевод типового сертификата с н/з

900 ₽

Перевод декларации 3 НДФЛ

300 ₽

Перевод декларации 3 НДФЛ

900 ₽

Перевод устава ООО

900 ₽

Перевод типового сертификата с н/з

900 ₽
Quote icon

Мы никогда не даем обещаний, которые не сможем выполнить. Каждый заказ оценивается трезво и профессионально — с учетом сроков, объема и требований к оформлению. За точность и качество отвечает команда с большим опытом: у нас работают специалисты с практикой более 20 лет, а опыт даже самого молодого сотрудника — уже превышает 4 года. Именно поэтому нас выбирают, когда перевод действительно важен

Quote author photo
Ольга Протопопова
руководитель бюро

Разница между нотариальным и сертифицированным переводом

Заверение перевода документов может оформляться нотариально или в форме сертифицированного (заверенного переводчиком) перевода, в зависимости от требований принимающей стороны. Нотариальный перевод — это перевод, выполненный дипломированным переводчиком, с удостоверением подписи переводчика у нотариуса. Мы работаем с несколькими нотариусами г. Москвы.

Сертифицированный перевод — заверяется подписью дипломированного переводчика с указанием его квалификации (прописываем данные диплома), контактных данных бюро переводов, и такой перевод сшивается и удостоверяется печатью бюро переводов.

Нотариальное заверение чаще требуется для государственных органов, судов, банков.
Сертифицированный перевод подходит для консульств, иностранных вузов, коммерческих структур, зарубежных партнеров и органов.

Перевод личных документов с нотариальным заверением Октябрьская

Перевод учредительного договор Октябрьская

300 ₽

Перевод типового сертификата с н/з

900 ₽

Перевод декларации 3 НДФЛ

300 ₽

Перевод декларации 3 НДФЛ

900 ₽

Перевод устава ООО

900 ₽

Перевод типового сертификата с н/з

900 ₽

Перевод личных документов с заверением печатью бюро Октябрьская (сертифицированный перевод)

Перевод учредительного договор

300 ₽

Перевод типового сертификата с н/з

900 ₽

Перевод декларации 3 НДФЛ

300 ₽

Перевод декларации 3 НДФЛ

900 ₽

Перевод устава ООО

900 ₽

Перевод типового сертификата с н/з

900 ₽

Алгоритм заказа

Алгоритм перевода - шаг 1

Отправьте нам документ

Алгоритм перевода - шаг 2

Мы оценим стоимость и срок

Алгоритм перевода - шаг 3

Внесите оплату либо предоплату

Алгоритм перевода - шаг 4

Высылаем перевод на согласование

Алгоритм перевода - шаг 5 (опционально)

Нотариальное заверение или заверение сертифицированным переводчиком*

*если требуется

Алгоритм перевода - шаг 6

Вы получаете заверенный перевод у нас в офисе или с курьером

Стоимость перевода документов Октябрьская

1. По объему текста – для уникальных текстов

Чаще всего стоимость рассчитывается по числу переводческих страниц. Одна переводческая страница — это 1800 знаков с пробелами (по статистике WS Word или других программ, считающих символы). Для определения точной цены нужно прислать нам документ по форме заказа или по почте, Whatsapp или Telegram, и мы свяжемся с Вами и согласует детали заказа.

Тариф за 1 переводческую страницу зависит от языка: перевод на английский — самый доступный, в то время как китайский, индонезийский или другие редкие языки стоят дороже по причине их специфики и меньшего числа специалистов.

2. По времени работы переводчика

Почасовая оплата применяется для заказов, которые уже переводили ранее и требуется внести правки и актуализировать или дополнить ранее выполненный перевод, или в случае, когда документ содержит много повторов, цифр (в редактируемом формате) и мы понимаем, что больших временных затрат не будет. Такой расчет наиболее выгоден заказчику.

Info card Icon

Практический пример

Ситуация: перевод банковской выписки с русского на английский, 72 страниц.
Программа распознала — 108 525 знаков, т.е. 60 переводческих страниц.
При обычном расчёте: 60 стр. × 680 руб. = 40 800 руб.
Но: выписка однотипная, содержит повторы, цифры и шаблонные фразы.
Работа реально займёт около 8 часов (включая ручную проверку).
Почасовой тариф: 8 ч × 1600 руб. = 12800 руб.
Экономия — почти 70%.

Как сэкономить на переводе

  • Отправляйте документ заранее — срочные заказы могут стоить до 100% дороже.
  • Предоставляйте исходный текст в редактируемом виде — это сокращает трудозатраты.
  • Уточняйте формат результата — требуется ли получение бумажного документа или хорошего скана с подписью переводчика (сертифицированный перевод)

Для точного расчета стоимости и сроков — просто пришлите нам файл. Мы оценим объем и предложим оптимальный вариант.

Info card Icon

asdasdas Октябрьская

adsassdads Октябрьская

asdasdas Октябрьская

asdasdas Октябрьская

Info card Icon

asdasdas Октябрьская

asdasdas Октябрьская

Варианты получения готового заказа Октябрьская

На электронную почту

Скан заверенного перевода + исходник

Info card Icon

Доставка

Скан заверенного перевода + исходник

Info card Icon

Лично в нашем офисе

Скан заверенного перевода + исходник

Доставка готовых переводов

В большинстве случаев для подачи документов достаточно скан-копии сертифицированного перевода — с подписью дипломированного переводчика и печатью нашего бюро. Такой вариант подходит для подачи в консульства, коммерческие организации, зарубежные вузы и другие учреждения, которые принимают документы в электронном виде.

Если вам необходим нотариально заверенный перевод, прошитый с копией оригинала, мы можем организовать доставку бумажного экземпляра:

На электронную почту

Скан заверенного перевода + исходник

Info card Icon

Доставка

Скан заверенного перевода + исходник

Info card Icon

Лично в нашем офисе

Скан заверенного перевода + исходник

  • Срок доставки зависит от загруженности курьеров, обычно это 1–2 рабочих дня после готовности перевода
  • В случае срочного заказа или доставки в тот же день — условия согласуются индивидуально

Мы всегда подберем удобный способ получения документов — будь то цифровой файл, личная передача на станции метро или доставка курьером до двери.

FAQ

Нужно ли предоставлять оригинал документа для осуществления перевода?

Не всегда. Для осуществления сертифицированного перевода и нотариального перевода по скану потребуется прислать нам отсканированный документ в хорошем качестве. Таким же образом, в электронном виде, мы отправим Вам готовый документ со всеми удостоверяющими надписями и подписями. Вы также сможете забрать документ из нашего офиса самостоятельно или посредством курьерской доставки.

В случаях, если перевод требуется подшить к оригиналу или сделать нотариальную копию документа, нужно обязательно передать документ нам в офис.

Как быстро можно получить перевод?

Мы придерживаемся четких сроков выполнения и всегда сообщаем реальные даты при оформлении заказа. Если мы приняли документ в работу и назвали дату готовности — она будет соблюдена. Мы не даем неопределенных ответов и всегда оцениваем объем и сложность текста до подтверждения сроков, чтобы вы могли спокойно планировать подачу документов.

Как правило, перевод одностраничных документов (справки, свидетельства, выписки и т.п.) выполняется в тот же день, и без дополнительной оплаты за срочность. Если необходимо нотариальное заверение, готовый перевод будет доступен на следующий рабочий день. Для более объемных материалов расчет идет из средней скорости около 10 переводческих страниц в день. Если сроки критичны, мы можем ускорить перевод, с применением надбавки за срочность, в соответствии с Вашими сроками и пожеланиями.

Вы переводите с восточных языков?

Да, мы сотрудничаем со специалистами-переводчиками большинства редких языков, включая китайский, арабский, турецкий, японский, корейский, монгольский, вьетнамский, хинди, индонезийский и другие языки. Для всех этих языков возможно нотариальное заверение перевода.

Кроме того, мы выполняем перевод и заверение (нотариальное и сертифицированным переводчиком) со следующих европейских языков: английский, немецкий, итальянский, испанский, французский, португальский, сербо-хорватский, словенский, греческий, болгарский, венгерский, датский, нидерландский, шведский, финский, норвежский, молдавский, румынский, латышский, литовский, эстонский, польский, чешский, словацкий.