Образец (пример) перевода отчетности о финансовых активах с английского на русский

Ниже приведен образец перевода выдержки из финансовой отчетности. Компании обязаны вести отчетность, отражающую финансовое положение компании, ее активы и обязательства. В подавляющем большинстве случаев учетная политика компании ведется в соответствии с Международными стандартами финансовой отчетности (IFRS и IAS), т.е. набором документов (стандартов и интерпретаций), регламентирующих правила составления финансовой отчетности. С 1 января 2018 года в силу вступили новые международные стандарты финансовой отчетности, а именно, МСФО 15 «Выручка по договорам с клиентами» и МСФО 9 «Финансовые инструменты», в связи с чем компании были обязаны внести изменения в свою учетную политику. Ниже приведены конкретные положения новых стандартов.

 

Financial Statements

Финансовая отчетность

Financial assets — impairment — credit loss allowance for ECL

Финансовые активы – обесценение – резерв кредитных убытков для ОКУ

The impairment methodology applied by the Company for calculating expected credit losses depends on the type of financial asset assessed for impairment. Specifically: Методология обесценения, которую Компания применяет для расчета ожидаемых кредитных убытков, зависит от типа финансового актива, оцениваемого на предмет обесценения. А именно:
For trade receivables and contract assets, including trade receivables and contract assets with a significant financing component, and lease receivables the Company applies the simplified approach permitted by IFRS 9, which requires lifetime expected credit losses to be recognised from initial recognition of the financial assets. Для торговой дебиторской задолженности, включая торговую дебиторскую задолженность со значительной составляющей финансирования, а также договорных активов и дебиторской задолженности по аренде, Компания применяет разрешенный МСФО (IFRS) 9 упрощенный подход, по которому требуется признание ожидаемых убытков в течение срока полезного использования с даты первичного признания финансовых активов.
For all other financial instruments that are subject to impairment under IFRS 9, the Company applies general approach — three stage model for impairment. The Company applies a three stage model for impairment, based on changes in credit quality since initial recognition. A financial instrument that is not credit-impaired on initial recognition is classified in Stage 1.
Для всех других финансовых активов, которые подлежат обесценению в соответствии с МСФО (IFRS) 9, Компания применяет общий подход, а именно трехэтапную модель обесценения. Компания применяет трехэтапную модель обесценения, основанную на изменениях кредитного качества, с момента первичного признания. Финансовый инструмент, по которому нет кредитного обесценения при первичном учете, классифицируется в Этап 1.
Financial assets in Stage 1 have their ECL measured at an amount equal to the portion of lifetime ECL that results from default events possible within the next 12 months or until contractual maturity, if shorter («12 Months ECL»). If the Company identifies a significant increase in credit risk («SICR») since initial recognition, the asset is transferred to Stage 2 and its ECL is measured based on ECL on a lifetime basis, that is, up until contractual maturity but considering expected prepayments, if any («Lifetime ECL»). Refer to note 6, Credit risk section, for a description of how the Company determines when a SICR has occurred. If the Company determines that a financial asset is credit­ impaired, the asset is transferred to Stage 3 and its ECL is measured as a Lifetime ECL. The Company’s definition of credit impaired assets and definition of default is explained in note 6, Credit risk section.
На Этапе 1 ожидаемые кредитные убытки (ОКУ) по финансовым активам оцениваются в сумме, равной той части срока использования ожидаемых кредитных убытков, которая получается в результате случаев неисполнения, возможных в течение следующих 12 месяцев или до наступления срока погашения по договору, если такой срок короче (»ОКУ 12 месяцев»). Если Компания установит значительное увеличение кредитного риска («Значительное увеличение КР») с момента первоначального признания, актив переводится в Этап 2, и его ОКУ измеряются на основе ОКУ в течение срока использования, то есть до наступления срока погашения по договору, но с учетом ожидаемых авансовых платежей, при наличии («ОКУ на срок использования»). См. Примечание 6, раздел Кредитный риск, в котором описано, как Компания определяет Значительное увеличение КР. Если Компания определит, что финансовый актив обесценен с точки зрения кредитных качеств, то актив переводится на Этап 3, и ОКУ по нему оцениваются как пожизненный ОКУ на срок использования. Определение Компании обесцененных по кредитным качествам активов, а также определение неисполнения поясняется в Примечании 6, Кредитный риск.

Другие образцы

Перевод генеральной доверенности

Перевод простого соглашения по будущим токенам (SAFT)

Перевод решения
директоров

Перевод договора об оказании услуг