Срочный перевод документов

Срочный перевод документов подразумевает исполнение заказа в день обращения, если объем не превышает 10 страниц, а в других случаях – перевод более 10 нормативных страниц в день. Доплата за срочность составляет 25% — 100%, в зависимости от объема и сроков сдачи заказа.

Цитата автора

Команда «ЮрПеревод» – это высококвалифицированные специалисты, любящие свою работу и с уважением относящиеся к заказчикам и их индивидуальным требованиям. Мы сможем соблюсти установленные Вами сроки и предоставить профессиональный срочный перевод по более чем конкурентоспособным тарифам.

Руководитель бюро переводов ЮрПеревод - Ольга Протопопова
Ольга Протопопова
руководитель бюро

Цены

Срочный перевод с/на английский (1 стр.)от 850 ₽
Срочный перевод+ 25%-100%
Срочное нотариальное заверение800 - 1100 ₽
С/на греческий (1 стр.)880 ₽
Заверение печатью бюро и подписью переводчика0 ₽

Образец перевода

NOTES TO THE FINANCIAL STATEMENTS

3. Adoption of new or revised standards and interpretations
During the current year the Company adopted all the new and revised International Financial Reporting Standards (IFRS) that are relevant to its operations and are effective for accounting periods beginning on 1 January 2022. This
adoption did not have a material effect on the accounting policies of the Company.
4. Significant accounting policies
The principal accounting policies adopted in the preparation of these financial statements are set out below. These policies have been consistently applied to all years presented in these financial statements unless otherwise stated.

ПРИМЕЧАНИЯ К ФИНАНСОВОЙ ОТЧЕТНОСТИ

3. Принятие новых и пересмотренных стандартов и толкований

В течение текущего года Компания приняла все новые и пересмотренные Международные стандарты финансовой отчетности (МСФО), имеющие отношение к ее хозяйственной деятельности и действительные для учетных периодов, начинающихся с 1 января 2022 года. Принятие данных стандартов не оказало существенного влияния на принципы бухгалтерского учета.

4. Существенные аспекты учетной политики

Основные положения учетной политики, принятые в подготовке настоящей финансовой отчетности, изложены ниже. Указанные положения применялись постоянно ко всем годам, представленным в финансовой отчетности, если не указано иное.

Алгоритм заказа

Алгоритм перевода - шаг 1

Отправьте нам документ

Алгоритм перевода - шаг 2

Мы оценим стоимость и срок

Алгоритм перевода - шаг 3

Внесите оплату либо предоплату

Алгоритм перевода - шаг 4

Высылаем перевод на согласование

Алгоритм перевода - шаг 5 (опционально)

Нотариальное заверение или заверение сертифицированным переводчиком*

*если требуется

Алгоритм перевода - шаг 6

Вы получаете заверенный перевод у нас в офисе или с курьером

Срочные заказы и оценка стоимости

Бюро «ЮрПеревод» предлагает услуги по срочному переводу документов, а именно:
  • перевод более 20 учетных страниц в день;
  • перевод день-в-день;
  • переводы в праздничные и выходные дни;
  • переводы личных документов с нотариальным заверением за 2 часа.

Мы стремимся к полной прозрачности в отношениях с нашими заказчиками и всегда предоставляем подробный расчет стоимости с указанием всех видов услуг, за которые выставляется счет.

Срочные переводческие услуги оплачиваются по более высокой ставке, так как требуют, как правило, сверхурочной и оперативной работы. Вполне понятно, что дополнительные рабочие часы должны компенсироваться переводчикам, поэтому стоимость срочного перевода выше стандартной.

При расчете стоимости срочной работы принимаются во внимание как объем документа, так и желаемый срок получения перевода.

alert sign

В зависимости от этих 2 параметров надбавка за срочность может составлять от 25% (например, если Вам нужно перевести всего 5 страниц, но быстро и прямо сегодня) до 100% (например, если Ваш заказ включает 40 страниц, а получить его Вам нужно уже завтра).

Несмотря на это, наша окончательная цена для срочных переводов остается одной из самых конкурентоспособных на рынке, особенно с учетом качества конечного продукта и персонализированного обслуживания, предлагаемого нашей командой. Для постоянных партнеров действуют скидки даже на срочные заказы.

Условия выполнения без надбавки за срочность

Бюро «ЮрПеревод» предлагает срочный перевод документов определенного вида БЕЗ надбавки за срочность. А именно:

  • перевод уставов и учредительных договоров корпораций, зарегистрированных в разных странах (напр., Кипр, БВО, Белиз, Невис, Великобритания, Гонконг и др.)
  • перевод финансовой отчетности иностранных предприятий по МСФО
  • перевод типовых корпоративных документов (свидетельства о регистрации, налоговом учете, хорошем состоянии, полномочиях и пр.) с нотариальным заверение день-в-день

Такая возможность объясняется тем, что мы специализируемся на переводе юридической документации, в основном, для корпоративных заказчиков, включая перевод текстов законодательства. За годы работы мы перевели много законов о компаниях разных стран (посмотреть список переведенных законов можно тут). Тексты уставов и учредительных договоров основываются на соответствующем законодательстве, и при переводе мы можем использовать имеющиеся у нас материалы.

То же относится и к финансовой отчетности, которая составляется в соответствии с общепринятыми стандартами финансовой отчетности, а у нас наработан большой объем переводов в этой сфере. Мы сможем выполнить заказ срочно, при этом не увеличивая стоимость перевода для Вас.

Чтобы понять, сможем ли мы выполнить перевод Вашего документа в срочном порядке, но по обычной цене, мы должны увидеть документ. Пожалуйста, пришлите нам копию по форме заказа.

Особенность и техника выполнения

В зависимости от конкретного задания и его объема, над срочным переводом может работать как один переводчик, так и команда из нескольких специалистов, что поможет быстрее выполнить задачу.

Чтобы добиться высокого качества перевода текста, работа над заказом планируется таким образом, чтобы осталось достаточно времени для финальной вычитки редактором.

star-face sign

Значимость редактора при срочном заказе сложно переоценить, так как именно он первоначально распределяет работу переводчикам, а потом сводит переводы в стилистически и лексически единообразный текст, проверяет использованные термины и корректность написание имен

Мы понимаем, что наши результаты могут повлиять на репутацию заказчика в деловом мире, и делаем все от нас зависящее, чтобы такое влияние было только во благо и в пользу заказчика.

В стремлении к высоким стандартам при оказании услуг срочного перевода мы используем последние технологии и формируем команду опытных профессионалов таким образом, чтобы полностью удовлетворять запросы и требования заказчиков в разных областях перевода.

Типы документов и тестов

Мы выполняет срочные заказы по переводу любого вида, в том числе:

  • юридической документации: учредительные и корпоративные документы, протоколы, решения, доверенности, судебные постановления, исковые заявления, нормативные акты, свидетельства, выписки, апостили и акты и пр.;
  • экономических и финансовых документов: аудиторские заключения, бухгалтерские и налоговые отчеты, как по РСБУ, так и по МСФО, налоговые декларации, банковские выписки, справки, бизнес-планы, аналитические обзоры и пр.;
  • соглашений и договоров любого рода: договоры займа, акционерные соглашения, ДКП, договоры займа, трастовые соглашения, контракты на поставку, дистрибуцию, договоры банковского счета, ипотеки и др.;
  • технической документации: инженерные спецификации, руководства, инструкции, технические задания и пр.;
  • личной документации: свидетельства, тексты переписки или новостей, дипломы, паспорта, справки и прочие личные, в том числе медицинские документы.

Языки срочного перевода

Среди наиболее частых обращений по срочному переводу мы бы отметили запросы на перевод с английского на русский, и, наоборот, с русского на английский, но и другие европейские языки, например, немецкий и французский, а также испанский, часто оказываются необходимыми для подготовки срочных проектов.

charity sign

Мы готовы взяться за выполнение срочных переводов с любых европейских языков по любой правовой тематике, с учетом пожеланий заказчика по срокам и форме предоставления выполненной работы.

Однако точное время  выполнения заказа зависит от следующих факторов:

  • объема предстоящей работы;
  • выбранного языка;
  • потребности в предоставлении дополнительных услуг (например, нотариального заверения).

FAQ

Все ли виды документов могут быть переведены в срочном порядке?

Перевод в ускоренном режиме требует большой организованности, четкого следования выработанному алгоритму и грамотного распределения работ надежным исполнителям, чтобы избежать задержек или потери качества перевода. Однако в целом заказ срочного перевода не отличается от размещения обычного заказа. Главное, что требуется – это сразу оговорить дату, к которой Вам нужен перевод.

Отличается ли процедура срочного заказа от обычного?

Практически любые документы могут быть переведены в срочном режиме, однако, мы бы не рекомендовали срочный перевод для материалов к публикации, а также предназначенных для представления, например, продукции на зарубежном рынке – в таких случаях лучше заложить в Вашем проекте дополнительное время на перевод, чтобы у исполнителей было достаточно ресурсов не просто для перевода, но для подбора наилучшего соответствия исходному тексту в средствах языка перевода, на дополнительную проверку и, возможно, дополнительную вычитку материала носителем языка. При срочном заказе переводчик работает сверхурочно, иногда ночью, в выходные и праздничные дни. Это требует компенсации.

Можно ли доставить выполненный заказ курьером?

Да, мы можем обеспечить доставку выполненного заказа в кротчайшие сроки курьером по указанному адресу в пределах Москвы

Рассчитайте стоимость

Загрузить файл
Закиньте файлы до 100mb сюда
Медведева Марина - менеджер-переводчик юридического бюро переводов "ЮрПеревод"

Марина Медведева

Ваш персональный консультант