Срочный перевод

Переводим:

  • учредительные и корпоративные документы
  • судебную и процессуальную документацию
  • сертификаты, свидетельства, справки
  • финансовую и бухгалтерскую отчетность
  • договоры, контракты, соглашения
  • юридические статьи и нормативные акты
  • доверенности, решения, протоколы

Языки

  • Английский
  • Немецкий
  • Французский
  • Испанский
  • Итальянский
  • …и ещё 50+ языков

Рассчитайте стоимость перевода

Некорректные данные

Некорректные данные

Некорректные данные

Некорректные данные

Некорректные данные
Прикрепить файлы

Срочный перевод документов

Бюро юридического перевода «ЮрПеревод» выполняет как текущие, так и срочные переводы юридических, финансовых и прочих документов. Однако при заказе срочного перевода необходимо понимать, что процесс перевода – качественного перевода – это ручная работа переводчика, и что даже если текст совсем не сложный и не требует дополнительной работы над терминологией и со словарями, то все же требуется этот перевод набрать на компьютере, а даже самые быстрые машинистки имеют предельную скорость набора, а переводчику еще и думать в процессе надо.

Таким образом, если у Вас все же возникла ситуация, когда выполнить заказ на перевод в обычном режиме уже не представляется возможным по тем или иным причинам, и Вы готовы оплатить срочное выполнение заказа, то при размещении срочного перевода Вы должны учитывать физические возможности людей и не ждать, что 200 страниц получится перевести за 1 день. Конечно, можно было бы разделить такой заказ между двадцатью переводчиками, но вот времени для его вычитки редактором все равно не останется. Да и читаться такой перевод будет сложно – ведь у каждого переводчика свой стиль. Когда мы берем заказ на срочный перевод, мы реально оцениваем возможности выполнить заказ с соблюдением высокого качества перевода и только тогда называем точный срок и стоимость.

Если нужно выполнить перевод срочно на английский язык, назначается редактор и группа переводчиков, причем редактор подбирает переводчиков под каждый заказ с учетом его специфики и знания стиля каждого переводчика, определяются термины для всего заказа, и на протяжении всего времени выполнения заказа переводчики остаются на связи для решения терминологических и смысловых задач. Мы обязательно закладываем в оговоренный срок выполнения заказа работу редактора по финальной проверке перевода и сведению (в случае необходимости) его частей в один документ.

Повышенный коэффициент расчета стоимости срочного перевода объясняется тем, что при таких заказах переводчикам приходится работать во внерабочее время, часто ночами, в выходные и праздничные дни, выполнять двойную норму, после чего брать выходной, или менять приоритет заказов, откладывая другие, уже взятые в работу, и т.д.

Но в любом случае, заказ на срочный перевод – это, прежде всего, заказ на перевод, и, получая данную услугу в нашем бюро переводов, Вы можете не сомневаться, что мы отнесемся к нему со всей (и скорее даже с двойной!) ответственностью и предоставим вам качественный текст на языке перевода.