Шаг 1: подготовка и отправка документа или текста
- по форме заявки СПРАВА
- через WhatsApp или Telegram
- по электронной почте info@jur-perevod.ru
Шаг 2: оценка стоимости и сроков
Как рассчитать стоимость
Количество страниц определяется на основании НОРМАТИВНЫХ переводческих страниц, равных 1800 знакам с пробелами. Далее полученное число страниц умножается на стоимость перевода на соответствующий язык согласно прайс-листу.
При расчете стоимости учитывается:
- желаемый срок сдачи заказа
Стандартным сроком считается перевод до 10 переводческих страниц в день. Если выполнить перевод нужно быстрее, то применяется надбавка за срочность в размере от 25% до 100%, в зависимости от разных условий (тут может учитываться и количество дней, и выходные/праздничные дни, и специфические требования к переводу, более подробно про срочные переводы можно почитать тут).
Заказчикам предлагаются разные ценовые варианты для разных сроков выполнения заказа. - объем материала
На тексты объемом более 50 переводческих страниц предоставляется скидка 5% — 15%.
Шаг 3: оплата/предоплата
После получения Вашего согласия с условиями выполнения заказа в нашем бюро юридических переводов, мы вышлем Вам:
- счет, который можно оплатить как на сайте онлайн, так и банковским переводом
- договор оказания услуг (по необходимости)
- соглашение о конфиденциальности (по Вашему запросу)
Конфиденциальность. Все неподтвержденные заказы сразу удаляются, тексты по выполненным заказам либо сохраняются на защищенном сервере, либо удаляются, по Вашему усмотрению. Подробнее в Политике конфиденциальности.
Варианты оплаты
Первый заказ всегда выполняется по полной предоплате (100%), в дальнейшем возможна постоплата, в том числе один раз в месяц, согласно условиям заключенного договора.
Для Вашей уверенности, по крупным заказам (более 20 страниц) можно заказать тестовый перевод (в размере 1 страницы), по результатам которого Вы сможете принять решение о сотрудничестве.
У нас гибкий подход к каждому клиенту, можно обсуждать условия и сроки. Для постоянных заказчиков мы часто выполняем срочные заказы без надбавки за срочность и день-в-день.
Шаг 4: согласование перевода
Шаг 5: нотариальное заверение или заверение сертифицированным переводчиком (опционально)
- нотариально: перевод подшивается к оригиналу документа или его копии, подписывается переводчиком, а нотариус заверяет подпись данного переводчика своей подписью и печатью;
- печатью бюро (также может назваться сертифицированным переводом): перевод также подшивается к оригиналу (копии) документа, подписывается переводчиком, а затем ставится печать бюро переводов.
Шаг 6: получение заверенного перевода
Забрать заверенный нотариально или нашей печатью перевод можно у нас в офисе в любое удобное для Вас время (с 9 до 22 часов в рабочие дни). Если Вы находитесь не в Москве, мы сможем выслать документы курьерской почтой.