Главная страница / Переводы законов
При переводе текстов законов мы прежде всего стремимся к наиболее точной передаче содержания статей, при этом стараясь не пренебрегать и формой изложения материала. Принимая во внимание, что перевод предназначен в первую очередь для профессионалов, мы подбираем терминологию, привычную для специалистов в данной области, а в отсутствии аналога в русском языке, не пытались «подогнать» термин под уже имеющийся в российской практике, а переводили, исходя из понятия и сути явления.