Бюро переводов с нотариальным заверением у метро Беговая

Title Badge

Бюро переводов «ЮрПеревод» оказывает услуги по переводу личных и корпоративных документов с нотариальным заверением или заверением подписью дипломированного переводчика. Подготовленные нами документы принимаются судами, государственными органами, банками и другими официальными структурами. Возможен срочный и стандартный режим исполнения, с отправкой в отсканированном виде или получением в нашем офисе на м. Беговая.

Quote icon

Мы являемся частью юридической компании и специализируемся на юридических и финансовых переводах. Четкое понимание правового контекста, требований регуляторов и международной практики позволяет нам выполнять юридически точные и правильно оформленные переводы

Quote author photo
Ольга Протопопова
руководитель бюро

Цены

Нотариальное заверение подписи переводчика (1 док.) 900 ₽
Свидетельство (1 стр.) с нотариальным заверением 1300 ₽
Перевод с/на английский язык (1 стр.) 680 ₽
Типовое свидетельство с печатью бюро 800 ₽
Перевод отчетности по МСФО (1 стр.) 390 ₽

Нотариальный перевод в офисе у метро Беговая для юридических лиц

Нотариальный перевод подразумевает перевод текста с/на иностранный язык с последующим заверением подписи переводчика у нотариуса. Юридическим лицам переводы документов требуются:

Образцы переводов юридических документов с/на английский язык

Quote icon

Мы даем только реальные обещания: каждый заказ оценивается трезво и профессионально — с учетом сроков, объема и требований к оформлению. За точность и качество отвечает команда с большим опытом: у нас работают специалисты с практикой более 20 лет, а опыт даже самого молодого сотрудника — уже превышает 4 года

Quote author photo
Ольга Протопопова
руководитель бюро

Образцы оформления нотариальных и сертифицированных переводов

Заверение перевода документов может оформляться нотариально или в форме сертифицированного (заверенного переводчиком) перевода, в зависимости от требований принимающей стороны. Нотариальное заверение чаще требуется для государственных органов, судов, банков. Сертифицированный перевод подходит для консульств, иностранных вузов, коммерческих структур, зарубежных партнеров и органов.

Услуги по переводу личных документов (офис м. Беговая)

Услуга по переводу личных документов требуется для оформления виз, подаче документов за границу, получении ВНЖ, обучении, трудоустройстве, заключении брака, открытии банковских счетов и в других жизненных ситуациях. В зависимости от требований принимающей стороны, перевод может быть выполнен с нотариальным заверением или с подписью дипломированного переводчика и печатью бюро (сертифицированный перевод). Мы поможем определить нужный формат и обеспечим корректное оформление в соответствии с целями подачи.

Нотариальный перевод личных документов

Нотариальный перевод — это перевод, выполненный дипломированным переводчиком, с удостоверением подписи переводчика у нотариуса. Мы работаем с несколькими нотариусами г. Москвы., в том числе с нотариусом, офис которого расположен в нашем здании (м. Беговая). Перевод подшивается к оригиналу или нотариальной копии и приобретает юридическую силу.

Сертифицированный перевод личных документов (на эл. почту или в офисе м. Беговая)

Сертифицированный перевод документов оформляется с подписью дипломированного переводчика с указанием его квалификации (прописываем данные диплома), контактных данных бюро переводов, и такой перевод сшивается и удостоверяется штампом и печатью бюро переводов.

Алгоритм заказа

Алгоритм перевода - шаг 1

Отправьте нам документ

Алгоритм перевода - шаг 2

Мы оценим стоимость и срок

Алгоритм перевода - шаг 3

Внесите оплату либо предоплату

Алгоритм перевода - шаг 4

Высылаем перевод на согласование

Алгоритм перевода - шаг 5 (опционально)

Нотариальное заверение или заверение сертифицированным переводчиком*

*если требуется

Алгоритм перевода - шаг 6

Вы получаете заверенный перевод у нас в офисе или с курьером

Стоимость перевода документов

Цены на перевод документов зависят от характера текста (типовой документ или уникальный), языка перевода и сроков выполнения заказа. Мы предлагаем несколько способов расчета стоимости, основными из которых являются:

1. По объему текста – для уникальных текстов

Чаще всего стоимость рассчитывается по числу переводческих страниц. Одна переводческая страница — это 1800 знаков с пробелами (по статистике WS Word или других программ, считающих символы). Для определения точной цены нужно прислать нам документ по форме заказа или по почте, Whatsapp или Telegram, и мы свяжемся с Вами и согласует детали заказа.

Тариф за 1 переводческую страницу зависит от языка: перевод на английский — самый доступный, в то время как китайский, индонезийский или другие редкие языки стоят дороже по причине их специфики и меньшего числа специалистов.

2. По времени работы переводчика

Почасовая оплата применяется для заказов, которые уже переводили ранее и требуется внести правки и актуализировать или дополнить ранее выполненный перевод, или в случае, когда документ содержит много повторов, цифр (в редактируемом формате) и мы понимаем, что больших временных затрат не будет. Такой расчет наиболее выгоден заказчику.

Info card Icon

Практический пример расчета (Беговая)

Ситуация: перевод банковской выписки с русского на английский, 72 страниц.
Программа распознала — 108 525 знаков, т.е. 60 переводческих страниц.
При обычном расчёте: 60 стр. × 680 руб. = 40 800 руб.
Но: выписка однотипная, содержит повторы, цифры и шаблонные фразы.
Работа реально займёт около 8 часов (включая ручную проверку).
Почасовой тариф: 8 ч × 1600 руб. = 12800 руб.
Экономия — почти 70%.

Как сэкономить на переводе

  • Отправляйте документ заранее — срочные заказы могут стоить до 100% дороже.
  • Предоставляйте исходный текст в редактируемом виде — это сокращает трудозатраты в случае, если в тексте много цифровых или иных не требующих перевода данных.

Для точного расчета стоимости и сроков — просто пришлите нам файл в WA, Tg, на почту или по форме заказа. Мы оценим объем и предложим оптимальный вариант.

Варианты получения готового заказа (офис м. Беговая)

Info card Icon

На электронную почту

Скан заверенного перевода + исходник

Info card Icon

Доставка

Бесплатно до метро и при заказе на сумму от 6000 руб.

Info card Icon

Лично в нашем офисе

Пропуск на парковку, отличный кофе, нотариус

Доставка готовых переводов

В большинстве случаев для подачи документов достаточно скан-копии сертифицированного перевода — с подписью дипломированного переводчика и печатью нашего бюро. Такой вариант подходит для подачи в консульства, коммерческие организации, зарубежные вузы и другие учреждения, которые принимают документы в электронном виде.

Если вам необходим нотариально заверенный перевод, прошитый с копией оригинала, мы можем организовать доставку бумажного экземпляра:

Info card Icon

На удобную станцию метро

в пределах кольцевой линии — бесплатно

Info card Icon

По любому адресу в Москве

В пределах МКАД при заказе от 6000 руб.Бесплатно

Info card Icon

Через курьерские службы или экспресс-почтой

По согласованию

  • Срок доставки зависит от загруженности курьеров, обычно это 1–2 рабочих дня после готовности перевода
  • В случае срочного заказа или доставки в тот же день — условия согласуются индивидуально

Мы всегда подберем удобный способ получения документов — будь то цифровой файл, личная передача на станции метро или доставка курьером до двери.

FAQ

Нужно ли предоставлять оригинал документа для осуществления перевода?

Не всегда. Для осуществления сертифицированного перевода и нотариального перевода по скану потребуется прислать нам отсканированный документ в хорошем качестве. Таким же образом, в электронном виде, мы отправим Вам готовый документ со всеми удостоверяющими надписями и подписями. Вы также сможете забрать документ из нашего офиса самостоятельно или посредством курьерской доставки.

В случаях, если перевод требуется подшить к оригиналу или сделать нотариальную копию документа, нужно обязательно передать документ нам в офис.

Делаете ли вы срочные переводы "день-в-день"?

Перевод «день-в-день» возможен при обращении до 16-17 часов, в зависимости от типа документа и требований к его оформлению. Если требуется нотариальное заверение, то прислать документ нужно не позднее 15 часов, тогда есть шанс успеть сделать и перевод, и заверение в тот же день.

Переводы в день обращения доступны для текстов небольшого объема (до 7 страниц), а если речь идет о нотариальном заверении, то в тот же день можно сделать нотариальный перевод только мелких документов (1–3 страницы). В любом случае важно прислать копию документа как можно раньше для запуска в работу.

Если нотариальный перевод нужно подшить к оригиналу или нотариальной копии, то документ можно привезти к нам в офис и подождать, пока будет готово заверение. При таком варианте копию все равно нужно прислать нам заранее, чтобы мы начали готовить перевод, пока Вы везете нам оригинал.

Также можно привезти документы, оставить на заверение и забрать в удобное для Вас время или заказать доставку (до м. {title_key} или по нужному адресу, в зависимости от объема заказа).

Есть ли парковка рядом с офисом?

Да, в нашем Бизнес-центра (Магистраль-Плаза) есть парковка. Заезд на нее осуществляется по пропускам, при необходимости мы оформим для Вас пропуск — просто сообщите заранее марку и номер автомобиля. Для прохода в здание также нужен пропуск (потребуется ФИО и документ, удостоверяющий личность).

Парковка для наших клиентов бесплатная.

Как быстро можно получить перевод?

Мы придерживаемся четких сроков выполнения и всегда сообщаем реальные даты при оформлении заказа. Если мы приняли документ в работу и назвали дату готовности — она будет соблюдена. Мы не даем неопределенных ответов и всегда оцениваем объем и сложность текста до подтверждения сроков, чтобы вы могли спокойно планировать подачу документов.

Как правило, перевод 1-страничных документов (справки, свидетельства, выписки и т.п.) выполняется в тот же день, и без дополнительной оплаты за срочность. Если необходимо нотариальное заверение, готовый перевод будет доступен на следующий рабочий день. Для более объемных материалов расчет идет из средней скорости около 10 переводческих страниц в день. Если сроки критичны, мы можем ускорить перевод, с применением надбавки за срочность, в соответствии с Вашими сроками и пожеланиями.

Можно ли заказать доставку перевода?

Мы предлагаем бесплатную доставку переводов нашим курьером до ближайшей станции метро или по конкретному указанному адресу (до офиса или подъезда, в пределах МКАД), если сумма заказа превышает 6 000 рублей. В ином случае возможна платная доставка, по цене 500 руб. за поездку.

Также мы можем организовать доставку курьерской службой, за счет получателя. При оформлении заказа возможно подобрать и согласовать удобный для Вас вариант.

Вы переводите с восточных языков?

Да, мы сотрудничаем со специалистами-переводчиками большинства редких языков, включая китайский, арабский, турецкий, японский, корейский, монгольский, вьетнамский, хинди, индонезийский и другие языки. Для всех этих языков возможно нотариальное заверение перевода.

Кроме того, мы выполняем перевод и заверение (нотариальное и сертифицированным переводчиком) со следующих европейских языков: английский, немецкий, итальянский, испанский, французский, португальский, сербо-хорватский, словенский, греческий, болгарский, венгерский, датский, нидерландский, шведский, финский, норвежский, молдавский, румынский, латышский, литовский, эстонский, польский, чешский, словацкий.