Перевод контрактов с английского на русский и другие языки

На носу сделка, а перевод был нужен ещё вчера? Вы по адресу! Наши переводчики не путешественники во времени, но мы будем работать, чтобы найти индивидуальное решение для срочного перевода договора для вас.

Контракты могут быть определены как соглашения, заключённые между двумя или более сторонами в определённых целях. Контракты в современном мире — это юридические документы, которые, скорее всего, знакомы обычным людям, и каждый в жизни встречался с немалым их количеством. Письменный перевод же требуется в том случае, если планируется сотрудничество с компаниями из другой страны, либо если договор заключается между гражданами разных стран, то есть как в коммерческих, так и в личных целях.

В силу того, что контракты являются юридически обязывающими документами, они должны обеспечивать справедливое и равное отношение ко всем сторонам. Поэтому особенно важна точность и аккуратность, даже когда речь идет о том, чтобы выполнить перевод контракта быстро, чтобы читатель мог понять предполагаемое значение оригинального документа.

Довольно часто мы сталкиваемся с ситуацией, когда понимание того, что соглашение потребуется переводить, возникает в последний момент, когда все сроки уже прошли, юристы выполнили свою часть работы, а перевод оставили на «десерт», не приняв во внимание тот факт, что переводчикам также нужно время (машинный перевод мы не используем, все делается своими руками, с применением знаний и опыта). И вот тогда возникает вопрос, где заказать срочный перевод договора, а также какова будет цена такой услуги, будет ли она выше стандартной цены в нормальном режиме работы.

К счастью, ответственные профессиональный переводческие агентства, в том числе ЮрПеревод, всегда готовы к таким экстренным ситуациям, могут войти в положение, сделать индивидуальное предложение по сроку и цене перевода договора быстро, в том числе оформить нотариальное удостоверение подписи переводчика или заверение документации печатью компании.

Стоимость срочного перевода контракта

В нашем интернациональном и мультимедийном мире бизнеса спрос на срочные переводы договоров, презентаций, пресс-релизов, годовых отчетов, уставных и прочих правовых документов особенно высок. Однако не всегда заказчик понимает, о каких именно сроках идет речь, и в каких случаях начисляется дополнительная надбавка за ускорение.

В обычном режиме переводчик выполняет от 8 до 10 нормативных страниц в день, а все, что превышает указанный лимит, а также перевод заказа в тот же день, к следующему утру (так называемый «ночной» перевод) или в выходные и праздничные дни, служит основанием для повышения ставок. Надбавка за экспресс-перевод может быть от 25% до 100%, в зависимости от объема и срока. Обычно бюро ЮрПеревод предлагает своим клиентам разные варианты цены и стоимости перевода договоров срочно.

Особенно выгодными могут быть предложения для постоянных клиентов – в большинстве случаев переводы день-в-день для них мы выполняем без надбавки за срочность, а также можем поставить их заказы в приоритет или просто сделать раньше других, так как очень ценим постоянство во всем: большинство наших заказчиков с нами уже долгие годы, рекомендуют нас своим партнерам и коллегам, а мы, со своей стороны, создаем все условия, чтобы им было с нами комфортно и удобно работать.

То же относится и к нашим переводчикам. Мы предпочитаем работать с проверенными фрилансерами, за годы сотрудничества показавшими свою надлежащую квалификацию, специализацию в определенной области, а также ответственность в выполнении работы. Что касается штатных переводчиков, стаж работы самого молодого специалиста нашей команды составляет 8 лет.

Наша миссия — обеспечить наилучшее возможное сочетание скорости, безопасности, качества и цены на благо наших клиентов и каждого проекта. Мы используем свой обширный лингвистический и отраслевой опыт для оказания услуг по переводу договоров срочно в Москве, в том числе с нотариальным заверением перевода, копий, а также легализацией (включая срочный перевод с доставкой курьером по Москве).

Очень важно, чтобы Вы понимали законные права и обязанности обеих сторон юридического контракта. Даже малейшее несоответствие или несогласие может вызвать серьезные проблемы, если в будущем возникнет спор. Мы предоставляем переводы соглашений максимально точно и четко. В команде ЮрПеревод только профессиональные квалифицированные переводчики и носители языка перевода. Даже при срочном заказе мы всегда проверяем Ваш перевод, корректируем наименования, адреса и все фактологические данные, менеджер проводит окончательный анализ и проверку исполнения всех этапов перед сдачей его клиенту. Результатом является высокое качество и точность даже самых срочных юридических переводов договоров.

Профессиональный подход к переводам

Важно понимать, что, предлагая заказчику срочный перевод контракта, профессиональное бюро сначала оценит для себя возможность выполнения работ в срок и без ущерба качеству. Мы никогда не примем в работу заказ, если не будем уверены в своих силах. Срочно – не значит в ущерб качеству!

У нас выработана определенная система, позволяющая выполнить перевод контракта быстро: такой заказ будет помечен как высокоприоритетный и сразу распределен для работы подходящему по тематике переводчику, с назначением редактора для последующей проверки перед сдачей заказа. В зависимости от конкретных требований юрисдикции мы также можем заверить Ваш перевод.

Краткий обзор преимуществ работы с агентством ЮрПеревод по срочному переводу договоров:

  • Индивидуальные предложения для «горящих» переводов: в зависимости от типа документа мы можем предложить меньшую наценку за самый срочный перевод, для этого необходимо выслать нам документ, чтобы мы могли оценить наши возможности, рассчитать цены и сроки, из которых Вы бы смогли выбрать наиболее отвечающий Вашим требованиям вариант.
  • Гибкость при согласовании стоимости и сроков, готовность к компромиссам: если наше первоначальное предложение покажется Вам не очень выгодным, Вы можете предложить свои варианты, и уверены, что вместе мы найдем взаимовыгодное решение.
  • Опытные и высококвалифицированные лингвисты-эксперты, работающие в одной команде, скоординировано и четко.
  • Обеспечение качества посредством нескольких этапов редактуры и корректуры.
  • Возможность обработки крупных проектов в виде экспресс-заказов: собственные разработанные решения для больших объемов, требуемых в сжатые сроки.
  • <Более 15 лет опыта в области перевода.

Поскольку многие юридические документы содержат конфиденциальные данные, все юридические переводы должны также оставаться строго конфиденциальными. ЮрПеревод очень серьезно относится к вопросам конфиденциальности и безопасности и всегда готово к подписанию соглашения о неразглашении.

Переводим на:

  • Английский
  • Немецкий
  • Французский
  • Итальянский
  • Испанский
от 580 ₽ за страницу