Специфика юридического перевода
Основная сложность (мы предпочитаем использовать термин «задача») письменного юридического перевода связана с тем, что в разных юрисдикциях различаются не только язык, но и система права, а именно, концепции и термины для обозначения одних и тех же или подобных явлений, а для некоторых доктрин вообще нет соответствующих понятий. Текст оригинала документа составляется согласно правилам страны происхождения, на соответствующем языке и по определенным правилам. Текст перевода должен точно передавать содержание оригинала, отражать его юридические особенности, а термины должны быть подобраны таким образом, чтобы не ввести читателя в заблуждение и не допустить путаницы или смешения понятий правовых систем.
Квалификация переводчика для выполнения услуги
Виды юридических документов и текстов
Учредительные и корпоративные документы
Договоры и соглашения
Охватывают все виды оформленных в письменной форме договоренностей между сторонами, как юридическими, так и физическими лицами. Например, договоры купли-продажи, залога, аренды, поставки, дистрибуции и любые другие типы соглашений.
Юридические заключения
Юридические статьи и тексты книг
Судебная документация
Законы зарубежных стран
Сроки выполнения
Срок выполнения работы определяется на основании допущения, что обычно переводчик справляется с объемом 8-10 переводческих страниц в день. Соответственно, количество страниц в документе делится на 10 для определения требуемого времени для перевода.
Языки юридического перевода
Российские юридические документы переводятся на государственный язык той страны, в которой они будут использованы. Однако во многих странах английский язык является языком делового оборота, и перевод на английский может быть достаточен, за исключением тех случаев, когда документы подаются именно в государственные органы, по вопросам получения гражданства, рабочей визы, в судебные и другие официальные органы.
На русский язык зарубежные юридические документы могут переводиться с английского, немецкого, французского, итальянского, испанского, китайского, греческого, а также с любых других официальных языков иностранных государств.